八百七十二章 各部的翻译书被榨干的西红柿(2 / 2)

因为,各部常常缺乏有效的医疗传承,不同部落之间的联系也很少。一旦有人得了什么疾病,超出了部族的知识范围,就只能坐看着病情恶化,一步步走入死亡…”

“而这个时候,能够拯救他们的,便只有四处游历的治疗者,受人崇敬的萨满!一个萨满的出现,往往能拯救部族中,许多人的性命。所以,在北地的传统里,各个部落无论多么凶残,都决不会攻击萨满。甚至,他们会争相邀请萨满前去,派出猎手们沿途保护,提供足够的食物,还会尽可能的拿出谢礼…”

说到这,博识者米基回忆起雪松萨满的长屋中,那些来自各个部落领地的草药,还有珍贵的黑熊皮、红鹿皮、白狐皮,忍不住出声感慨。

“那么多部落的礼物,也不知道雪松萨满救治过多少人。但以他的性格,恐怕更看重的,是各部的草药传承,以及各种远方的知识…而一旦遇到新的知识传承,他就像一只贪婪的老狐狸,把西红柿在爪子里攥紧了,狠狠榨干…”

“呃?…被榨干的西红柿…”

闻言,探索队长祖瓦罗背后一寒。在这广阔荒凉的北地,所谓新的知识传承,不就是他和米基,两个王国的神启祭司吗?想到这,他面带同情,瞄了恍惚的米基一眼,又迫不及待地低下头,把手中的翻译书卷,快速翻到结尾。烜

“…普吉萨利希语,和平,‘斯都胡度’(sduhub?);朋友,‘斯瓦比’(swát?b);交换,‘特瓦克斯’(tiwáqs);粮食,‘萨尔萨尔’(??l??l?b);航行‘萨约萨约’(??????s)…呃?就这么几十上百个词?后面没啦?”

“没了!这二十多天,能大致写出这样一本翻译书来,就已经很不错了。更何况,雪松萨满还花了很多时间,向我学文字和纳瓦语…其实,有了这些词,也大概够了。”

说着,博识者米基清了清嗓子,伸出手,面带和煦的笑容。他模仿着与北方部族的初见,开口说道。

“斯瓦比!斯都胡度!特瓦克斯,萨尔萨尔…朋友!和平!交换粮食…”

“嗯,不错!…如果这卷翻译书,真的准确的话。那简单的交流,确实是够了。”

探索队长祖瓦罗认真思考,点了点头。博识者米基笑了笑,从怀里摸出一个飞鸟的木刻,又指了指长船边,昂首挺胸的斗篷猎手乐天。

“放心吧!为了我们北上的探索,雪松萨满还给了我这个信物。这是他以前在北方游历时,救治各部猎手时戴的。虽然过去了很多年,但应该还有人记得…另外,米沃克部的斗篷猎手,熟悉北方的沿岸,也会说一点点更北方的语言。他还会一些各部通行的手语,比我们更会比划!…”烜

听到这,探索队长祖瓦罗脸上绽放出笑容,但很快又收了起来。他皱起眉头,打量着憔悴又兴奋的博识者米基,忍不住开口询问。

“主神见证!雪松萨满许诺了这么多好处给你,又是送粮食,又是送向导,又是写翻译书,还给你北方的情报,给你自己的信物…他总不可能是因为,想要把女儿嫁给你,这才白白送的吧?…米基,你又许诺了什么给他?!”

闻言,博识者米基笑容一滞,心虚的低下头。这一刻,他那消瘦的身形,低垂的脑袋,就像一个真正被榨干的西红柿。