对看不懂这些遥远地方的古代字的灯道,“二楼放的都是法文书,三楼有日文书籍的区域。”
毕竟这个国度主要使用的语言就是法文,一般来说就算是用其他语言书写的书籍,也会翻译成法文才对,会直接收录不同语言的书籍,其实还挺神奇的。
不过仔细想想,之前好像也在主要用着日文的城市里看过德文书籍。
……未来人该不会已经用什么未知的方法完全消除语言隔阂了吧?
无论如何,幸好这里有日文书。
这样就能给灯换几本睡前读物了。
他们之前找到的、比较有趣的几本书,都已经快被翻烂了。
中原中也看向室内通往三楼的楼梯,“去那边看看?”
灯当然不会拒绝,“好呀!”
太宰治似乎也对日文藏书比较有兴趣,非常自然的跟着他们往楼梯走。