分卷阅读43(2 / 2)

“我本来想在西西里买一些希腊人的书,但没有找到机会。”塞萨尔珍而重之地将他手里那副地图收敛起来,“这太可惜了。”

“如果你喜欢希腊人,我们会路过塞浦路斯,那里由希腊人统治。”老实说,琼对希腊人的印象不算很好,一来他们的帝国常年与西西里王国为敌,二来西西里本地的正教徒自视甚高,对她这个外来的诺曼王后向来没什么好脸色,不过哄孩子嘛,总是要顺着他的话说,“但听闻他们的统治者是一位暴君,上帝保佑我们能顺利上岸,并给你买书。”

离开墨西拿后,船队便遭遇了风暴,这令他们对未来的航程更加忧心忡忡,而塞浦路斯的统治者,东罗马帝国约翰二世的曾外孙,伊萨克·杜卡斯·科穆宁,那确实不是一个好相与的君主。

从后续的历史事迹看,伊萨克的暴君之称师出有名,具体表现在他在发现英格兰国王的船队搁浅后便迫不及待地劫掠了船上的珍宝并囚禁了侥幸上岸的幸存者,但既然他头铁地招惹了理查一世,那该祈祷上帝保佑的人就是他,如果说在国内理查一世可能还会讲一些外交手段和斗争艺术,但在国外,尤其是在面对天主教徒眼中的希腊异端时,能用武力解决问题他绝不会白费唇舌。

上帝太远,英格兰国王太近。当他们的船终于靠岸时,理查一世已经彻底征服了塞浦路斯,令伊萨克·科穆宁成为了他的阶下囚。“他说他身份贵重,不能被系上铁链,我答应了他